словарь онлайн форум португальского языка


Сказки португалоговорящих стран

В этом разделе мы собрали наиболее популярные анголькие, мозамбикские, бразильские и португальские народные сказки, переведённые с португальского языка на русский.

Бразильская сказка: "Смерть Мери"

Однажды Мери-Солнце позвал своего младшего брата Ари-Месяца пострелять из лука, чтобы решить, кто из них искусней в этой забаве. Ари согласился, и принялись они состязаться, хвастаясь друг перед другом своей ловкостью. Но Мери был сильнее и ловчее, он стрелял лучше и посмеивался над промахами брата. Тогда Ари рассердился и принял вызов всерьез. Ему хотелось показать, что и он хороший стрелок, а кончилось все тем, что Ари смертельно ранил брата Солнце.
Опомнившись, Ари постарался помочь Мери чем только мог, но все напрасно: Мери умер. Ари долго не мог оставить брата, все надеялся, что Мери оживет, но этого не случилось. И тогда Ари, плача, ушел в лес.
В отчаянии он брел без дороги, наугад, пока не пришел в деревню индейцев из племени птиц. Но его встретили плохо. Не захотели жители деревни помочь Ари, а принялись швырять в него камни, сучья да объедки. Только один из них все время говорил:
– Осторожнее! Может, он дух из преисподней.
И люди из племени птиц вняли его словам и решили оставить Ари в покое. Ушел он из деревни и построил себе хижину в лесу. Целыми днями думал Ари о погибшем брате. Однажды, увидев, как мимо хижины пролетает стая попугаев ара, позвал их, надеясь что-нибудь о нем разузнать. Ара ответили, что Мери будет вслед за ними.
Прошло несколько дней, мимо хижины пролетала стая зеленых попугаев, Ари и их спросил о брате, но получил тот же ответ.
Наконец показалась стая куддоро – черных попугаев, а с ними и оживший Мери. Увидев Ари, Мери покинул своих спутников, принял человеческий облик, но так, чтобы брат его не узнал, и зашел в хижину. Стали они беседовать, и Мери, видя Ари таким худым, бледным и грустным, спросил его, что с ним случилось. Тут Ари и рассказал, как дурно с ним обошлись в деревне и как голодал он. Тогда Мери велел брату взять лук и стрелы и они пошли к реке. Выйдя на берег, Мери велел брату:
– Стой здесь и будь настороже. Если мимо проплывет рыба, пусти в нее стрелу. А я пойду поброжу по берегу.
Мери отошел подальше и, когда брат уже не мог его видеть, обернулся рыбой с золотистой чешуей. Ари послушался брата. Ему не пришлось долго ждать; и как только появилась золотистая рыба, а плыла она медленно-медленно, – пустил Ари стрелу и вытащил добычу из воды. Тут появился Мери, он спросил:
– Ты убил ту красивую рыбу, что плыла мимо?
– Да, – сказал Ари, – вот она.
Они вернулись в хижину.
Ари был так беден, что у него в доме даже ножа не нашлось, чтобы почистить и выпотрошить рыбину. Тогда Мери сказал ему:
– Сходи-ка к своему деду, аисту жабуру, и попроси у него нож.
Ари хотел было отказаться: он боялся идти к птицам, но потом все-таки пошел. И опасался он не зря: жабуру плохо принял Ари, швырнул ему нож, не переставая ворчать и грозиться. Когда Ари уже уходил, аист вслед ему крикнул:
– Верни нож побыстрее, да принеси еще рыбий жир и голову!
Вернувшись в свою хижину, Ари рассказал Мери, как обошелся с ним дедушка-аист. Ничего не ответил Мери, а когда они почистили рыбу, велел Ари отнести нож обратно, но тот ему сказал:
– Мне страшно идти туда снова. Кто знает, что сделает дедушка...
Но Мери ободрил брата и сказал:
– Когда придешь, брось нож на пол, чтобы жабуру его подобрал, ведь он сам также поступил с тобой. Иди и не бойся.
Ари ничего не оставалось, как пойти. Придя к аисту, он бросил нож на землю, старик страшно разозлился и погнался за Ари, а тот, перепуганный, задыхающийся, прибежал к себе домой. Увидев брата, Мери вышел и встал у входа в хижину. Когда же появился жабуру, Мери сказал:
– Вот как здорово... Ты пришел, чтобы бросить нож в Ари, не так ли? Ну, так бросай скорей. Посмотрим, как это тебе удастся.
Старый жабуру оторопел, испугался и даже попытался улыбнуться, он заговорил самым сладким голосом, каким только мог:
– Что ты, Мери! Я вовсе не сержусь на Ари... И уж совсем не собирался причинить ему зло!
И удалился, смущенный, а Мери обратился ко всем, кто обижал его брата, он сказал:
– Вы такие плохие, что даже жить рядом с вашей деревней я не хочу. Мы с братом уйдем на другой берег реки.
И они отправились на другой берег.
Некоторое время спустя Мери, решив отомстить за брата, наслал на людей-птиц ветер и дождь, которые затушили все костры в деревне. Индейцы умирали от холода и попросили у Мери-Солнца огня, чтоб согреться, но Мери им ответил:
– Приходите за огнем сюда. Сколько понадобится, столько и возьмете.
Но индейцы, страшась Мери, ответили:
– А ты перебрось нам огонь через реку.
Взял Мери уголь от костра и бросил его, но так, что он упал в реку и потух.
Видят индейцы, что делать нечего, придется им самим отправляться за огнем, бросились они в воду и поплыли к тому берегу, где жили братья. Мери дал жителям деревни по угольку, а чтобы угольки эти не потерялись и не погасли, пока люди будут переправляться через реку, привязал их к голове каждого. Тем, кто был добр, он сделал повязку посвободнее, а злым привязал угольки крепко-накрепко.
Индейцы вошли в воду и поплыли к своему берегу, стараясь держать головы повыше, чтобы не погасить тлеющие угли. Тут-то Мери и наслал на них сильный ветер, который раздул пламя. Вспыхнули волосы у индейцев. Почувствовав ожоги, они принялись срывать повязки. Добрые их сорвали легко, им лишь слегка опалило волосы. А злые, у которых повязки были завязаны крепко, не смогли от них избавиться, и огонь сжег им волосы и опалил шеи. Мери и Ари, видя все это, смеялись до упаду.
Вот почему у кондоров, урубу и жабуру лысые головы. А добрые птицы сохранили перья на голове.

Ангольские сказки
  » Антилопа Сеша и Лев
  » Бангу а Мусунгу
  » Вор и колдун
  » Говорящая рыба
  » Два брата и чудовище
  » Два друга - Кролик и Обезьяна
  » Два друга - Сеша и Бамби
  » Змея
  » Кошелёк
  » Кролик и обезъяна
  » Месть собаки
  » Гхагара и Гхауну
  » Цари животных
Мозамбикские сказки
  » Верхом на Мартышке
  » Как Заяц Гепарда проучил
  » Как Заяц Льва перехитрил
  » Конь на дереве
  » Кто съел маценгеле короля?
  » Нога под мышкой
  » Хитрость против силы
Португальские сказки
  » Братья-обманщики
  » Волк и лиса
  » Два брата
  » Каменный Мигель
  » Крестьянин и три советника короля
  » Плешивая крыса
  » Потерянный кошелек
  » Принцесса-кобра
  » Съел сову
  » Удачливый волк
Бразильские сказки (I)
  » Амао (каманао)
  » Аре и птичка саракура
  » Броненосец тату-мулита
  » В стародавние времена
  » Вечное объятие
  » Глаза ягуара
  » Девочка и кибунгу
  » Дерево умбу в горах Кавера
  » Договор с ящерицей
  » Дом наказаний для женщин
  » Дона Элена
  » Дядюшка Коати
  » Жена индейского повстанца
  » Женерозу
  » Жены Вайтсауэ
  » Журупари
  » Журупари и девушки
  » Золоторогий бык
  » Иара - мать вод
  » Каипора
  » Кайюрукре и Каме
  » Как Баира добыл стрелы
  » Как Луна появилась на небе
  » Как люди украли огонь
  » Как появилась пальма пашиуба
  » Как появились звезды
  » Как появились плоды
  » Кибунгу и мальчик с мешком перьев
  » Кибунгу и собака
  » Кибунгу и сынок Жанжан
  » Кибунгу и человек
Бразильские сказки (II)
  » Колдунья
  » Корабль «Катаринета»
  » Король, больной от любви
  » Кукуруза
  » Легенда о ведьме-прожоре Сейуси
  » Легенда о Виктории Режии
  » Легенда о керу керу
  » Легенда о маниоке
  » Легенда о первом гаушо
  » Легенда о свете
  » Лисья свадьба
  » Лунная кровь
  » Мальчик и дудочка
  » Мбороре
  » Муж звезды
  » Начало мира
  » Негритенок пастушок
  » Ной мажонгонгов
  » Ньяра
  » Обезъяна и конфета
  » Орион или три превращения
  » Откуда взялась ночь
  » Первая смерть Ари
  » Плеяды
  » Похищение инструментов Журупари
  » Происхождение растения пирипириока
  » Происхождение реки Солимоэнс
  » Птичка колибри
  » Святой Сепе
  » Семь испытаний в Жарау
  » Скорпион и кибунгу
  » Смерть Мери

***

Скачать переводчики и словари

» Русско-португальский / португальско-русский словарь - популярный электронный словарь португальского языка - АльфаЛекс. Разработан на основе словаря общей лексики Алексея Владимировича Лазарева и Николая Викторовича Иванова.
» Португальский словарь - или точнее, толковый словарь португальского языка - Aurelio v.5.0.
» Словарь португальского языка для Windows Mobile Pocket PC - отличная программа для КПК
» Словарь португальского для мобильного телефона - ставим словарик на телефон

Скачать ВИДЕО

» «Губка Боб» (бразильский португальский) - скачать 2 серии
» «Черепашки-ниндзя» (бразильский португальский) - скачать 9 серий
» «Эй, Арнольд!» (бразильский португальский) - скачать 3 серии
» «Mission Hill» (бразильский португальский) - скачать 5 серий
» «Симпсоны» (бразильский португальский) - скачать 21 серию
» «Футурама» (бразильский португальский) - скачать 4 серии
» «Bibo Pai & Bob Filho» (бразильский португальский) - скачать 15 серий

Скачать АУДИО

» Аудиокурс португальского "Виза в Португалию" - несмотря на название, в аудиокурсе фигурирует бразильский вариант португальского языка (pt br)
» Аудиокурс "Португальский язык за рулем" - европейский вариант португальского языка (pt eu)
» Аудиокниги на португальском языке - в данный момент доступны 4 аудиокниги (бразильский вариант португальского)

Скачать печатные материалы

» Учебники и самоучители по португальскому языку - практически от "А" до "Я" (из Португалии, из Бразилии и отечественные)
» Пауло Коэльо на португальском - предлагаем вам скачать 16 книг Paulo Coelho (em português)
» Конституция Бразилии - можно скачать как на португальском, так и на русском

***

Изучение португальского языка в России

» Курсы португальского языка в Москве

Изучение португальского языка в Португалии

» Курсы португальского языка в Институте Камоэнса
» Курсы португальского языка в Институте Прикладной Психологии
» Другие курсы португальского языка в Португалии

Изучение португальского языка в Бразилии

» Курсы португальского языка в Бразилии

***

Статьи по португалоговорящим странам:

» История Португалии
» Экономика Португалии
» Позиция Португалии
» Радиостанции Португалии
» Обычаи и этикет португальцев
» История Бразилии
» Кухня Бразилии, рецепты
» Бразильские писатели
» ВТО (военно-техническое сотрудничество) Бразилии
» ВП (военная промышленность) Бразилии
» Музей Афро-Бразилии (Бразилия, г.Сан-Паулу)
» Кабо-Верде (Острова Зеленого Мыса)
» История Анголы
» Экономика Анголы
» Сказки португалоговорящих стран
» Радиостанции португалоговорящей Африки

Статьи по португальскому языку:

» Становление лексикологии в Португалии
» Становление португальского литературного языка в эпоху Возрождения
» Проникновение португальского языка в Бразилию
» Португальский язык на Шри-Ланке
» Португальский язык в СССР

Португальские писатели и поэты:

» Жозе Сарамаго
» Луис де Камоэнс
» Фернандо Пессоа
» Жозе Мария Феррейра де Кастру

Некоторые темы форума по португальскому языку:

» Бразильский вариант португальского
» Португальский язык в Африке
» Как смотреть португальское телевиденье через интернет
» Бразильские пословицы и поговорки на португальском
» Португальские скороговорки
» Поддержка португальского языка для FineReader
» Португальские стихи (em português)
» Португальский юмор
» Неправильные глаголы в португальском
» Аудио курсы португальского
» Грамматика португальского языка

Некоторые темы форума по Португалии:

» Спецслужбы Португалии
» Португальская кухня (рецепты)
» История португальских вин
» Фотографии острова Мадейра
» Фотографии Азорских островов
» Азорские Острова на видео





Португальский язык | Москва
Copyright © 2006-2014