словарь онлайн форум португальского языка


Сказки португалоговорящих стран

В этом разделе мы собрали наиболее популярные анголькие, мозамбикские, бразильские и португальские народные сказки, переведённые с португальского языка на русский.

Бразильская сказка: "Первая смерть Ари"

Однажды индейцы отправились на рыбную ловлю. Поймав много рыбы, они разожгли костер и зарыли ее в горячую золу под тлеющими угольями, чтобы изжарить. А пока еда готовилась, решили пойти еще порыбачить на ближней речке.
В это самое время Мери-Солнце и его младший брат Ари-Месяц подкрались к огню, помочились на него, пока их никто не видел, и убежали. Огонь, конечно, погас, и только жаба, которая в те времена была как человек, видела, что наделали Мери и Ари, приблизилась она к костру и тут заметила один еще тлеющий уголек. Схватила его и спрятала во рту.
Когда же индейцы вернулись и увидели, что костер погас, они страшно рассердились:
– Кто-то погасил наш огонь! Давайте найдем негодяя и убьем его!
И принялись повсюду искать виновного; они расспрашивали всех, кто им встречался:
– Это ты погасил наш костер? Ты сделал эту гнусность? И все звери отвечали:
– Нет, не я! Нет, не я!
Наконец повстречалась им жаба, они и ее спросили:
– Это ты погасила наш костер? Иди-ка сюда, сейчас мы с тобой разделаемся!
Тут жаба ответила:
– Нет, это не я, не убивайте меня, а лучше поставьте ногу мне на затылок и слегка нажмите.
Один из индейцев сделал как она велела, и жаба отрыгнула уголек, который был спрятан у нее во рту. Увидев это, индейцы закричали:
– Теперь ясно, что именно ты погасила огонь! Убьем ее! Но жаба тут же возразила:
– Нет, я не гасила ваш огонь. Это сделали Мери и его брат Ари. А я все видела, нашла один еще тлеющий уголек и сохранила его, чтобы отдать вам, когда вернетесь.
Тогда индейцы сказали:
– Ну, раз ты сохранила для нас огонь, мы не станем убивать тебя.
Жабу они отпустили, но с Мери и Ари, которые потушили костер, решили расправиться. И вот что они сделали.
Собрали индейцы всех зверей и птиц: большого эму, страуса, куропатку и других, кто быстро бегает, связали в пучок перья или шерсть на их головах и в каждый положили уголек. После этого индейцы погнали животных туда, где прятались братья Мери и Ари, чтобы окружить их и сжечь заживо. Птицы бежали по сухому лесу и поджигали его. А Мери и Ари, не зная, где найти спасение, – повсюду их окружал огонь – взобрались на деревья. Мери – на высокое крепкое дерево, а Ари – на низкое и трухлявое. Пламя приближалось, вот оно достигло дерева Ари и сожгло его дотла. Ари-Месяц упал в огонь и сгорел, только обугленные кости от него и остались.
Подкралось пламя и к дереву, на котором сидел Мери. Но оно было крепкое, и огню не удалось с ним справиться, пламя опало, огонь еще в лесу вспыхивал, но недолго. А когда он совсем погас, Мери-Солнце спустился на землю. Ему так хотелось видеть брата Месяца, что он отправился искать его, хотя и знал, что Ари умер. Но там, где стояло дерево, на которое залез Ари, его брат нашел только обуглившиеся кости. Молча смотрел на них Мери, потом сложил горкой на теплой золе и ушел. Когда же спустя некоторое время Мери вернулся, то не нашел костей и громко спросил:
– И кому понадобились кости моего брата? Посмотрел еще раз на пепел и пошел прочь. Но тут вдруг услышал Мери песню:
– Ay, ay, ире ике ари кори ко; ире ике ари кори ко! (Ой! Ой! Я пообедал печеной луной! Я пообедал печеной луной!)
Брат Солнце осветил певца, чтобы рассмотреть получше: он оказался волчонком. Мери подошел к нему и спросил:
– Что это ты поешь, внучек?
А волчонок быстро так ему отвечает:
– Ничего такого я не пою. Просто я съел печеного краба. Только и всего.
Мери его не расспрашивал больше, он понял, о чем пел волчонок, не помогло тому вранье, и вот предложил Мери волчонку бежать наперегонки, сказав при этом:
– Волчонок, тебе бы подпоясаться, чтоб ловчее бежать было. Хочешь, возьми вот веревку и подвяжись ею. Волчонок согласился:
– Да, веревка сгодится.
Мери дал ему веревку и посоветовал покрепче завязать ее на животе. Волчонок повязался, но свободно. Тогда Мери сказал:
– Да покрепче завяжи, а то, не ровен час, потеряешь. Волчонок послушался, и, как только затянулся потуже, пузо-то у него из-под веревки и выперло. Мери сказал:
– Вот теперь ты от меня не уйдешь. Беги, а я за тобой. Волчонок бросился бежать, но скоро устал, и Мери стал догонять его. Вдруг волчонок споткнулся и упал. Он так сильно ударился, что его набитый живот лопнул и он тут же умер. Посмотрев на вывалившиеся внутренности волчонка, Мери обнаружил среди них косточки Ари. Мери так хотелось оживить брата, что он аккуратно собрал их, потом взял толстую палку – как бы туловище Ари, две потоньше и две совсем тонкие – его ноги и руки. Вместо головы положил маленькое и черное гнездо термитов, а на толстое бревно высыпал те косточки, которые извлек из внутренностей волчонка. Затем Мери собрал целебные травы и приготовил из них настой, которым и побрызгал сделанное им подобие человека. Накрыл куклу листьями и ушел.
На следующий день, когда он вернулся и снял листья, то увидел, что гнездо превратилось в настоящую голову, а палки – в руки, ноги, туловище. Перед Мери был его брат, только мертвый, он не дышал. Тогда Мери-Солнце произнес:
– Боп кодду акай; адуго, аипобиреу, айго, аваго, эво... Кайамодоге: а рего! (Духи вышли на охоту; леопард, пятнистый ягуар, кобра и гремучая змея – все-все враги Кайамодогов гонятся за тобой! Бежим скорее!)
И младший брат – Месяц – ответил ему:
– У, и нуду нуре. (Да, да, я, кажется, долго спал.) Он приподнялся и встал. Мери сказал ему:
– Ну, раз ты жив, пойдем на охоту.

Ангольские сказки
  » Антилопа Сеша и Лев
  » Бангу а Мусунгу
  » Вор и колдун
  » Говорящая рыба
  » Два брата и чудовище
  » Два друга - Кролик и Обезьяна
  » Два друга - Сеша и Бамби
  » Змея
  » Кошелёк
  » Кролик и обезъяна
  » Месть собаки
  » Гхагара и Гхауну
  » Цари животных
Мозамбикские сказки
  » Верхом на Мартышке
  » Как Заяц Гепарда проучил
  » Как Заяц Льва перехитрил
  » Конь на дереве
  » Кто съел маценгеле короля?
  » Нога под мышкой
  » Хитрость против силы
Португальские сказки
  » Братья-обманщики
  » Волк и лиса
  » Два брата
  » Каменный Мигель
  » Крестьянин и три советника короля
  » Плешивая крыса
  » Потерянный кошелек
  » Принцесса-кобра
  » Съел сову
  » Удачливый волк
Бразильские сказки (I)
  » Амао (каманао)
  » Аре и птичка саракура
  » Броненосец тату-мулита
  » В стародавние времена
  » Вечное объятие
  » Глаза ягуара
  » Девочка и кибунгу
  » Дерево умбу в горах Кавера
  » Договор с ящерицей
  » Дом наказаний для женщин
  » Дона Элена
  » Дядюшка Коати
  » Жена индейского повстанца
  » Женерозу
  » Жены Вайтсауэ
  » Журупари
  » Журупари и девушки
  » Золоторогий бык
  » Иара - мать вод
  » Каипора
  » Кайюрукре и Каме
  » Как Баира добыл стрелы
  » Как Луна появилась на небе
  » Как люди украли огонь
  » Как появилась пальма пашиуба
  » Как появились звезды
  » Как появились плоды
  » Кибунгу и мальчик с мешком перьев
  » Кибунгу и собака
  » Кибунгу и сынок Жанжан
  » Кибунгу и человек
Бразильские сказки (II)
  » Колдунья
  » Корабль «Катаринета»
  » Король, больной от любви
  » Кукуруза
  » Легенда о ведьме-прожоре Сейуси
  » Легенда о Виктории Режии
  » Легенда о керу керу
  » Легенда о маниоке
  » Легенда о первом гаушо
  » Легенда о свете
  » Лисья свадьба
  » Лунная кровь
  » Мальчик и дудочка
  » Мбороре
  » Муж звезды
  » Начало мира
  » Негритенок пастушок
  » Ной мажонгонгов
  » Ньяра
  » Обезъяна и конфета
  » Орион или три превращения
  » Откуда взялась ночь
  » Первая смерть Ари
  » Плеяды
  » Похищение инструментов Журупари
  » Происхождение растения пирипириока
  » Происхождение реки Солимоэнс
  » Птичка колибри
  » Святой Сепе
  » Семь испытаний в Жарау
  » Скорпион и кибунгу
  » Смерть Мери

***

Скачать переводчики и словари

» Русско-португальский / португальско-русский словарь - популярный электронный словарь португальского языка - АльфаЛекс. Разработан на основе словаря общей лексики Алексея Владимировича Лазарева и Николая Викторовича Иванова.
» Португальский словарь - или точнее, толковый словарь португальского языка - Aurelio v.5.0.
» Словарь португальского языка для Windows Mobile Pocket PC - отличная программа для КПК
» Словарь португальского для мобильного телефона - ставим словарик на телефон

Скачать ВИДЕО

» «Губка Боб» (бразильский португальский) - скачать 2 серии
» «Черепашки-ниндзя» (бразильский португальский) - скачать 9 серий
» «Эй, Арнольд!» (бразильский португальский) - скачать 3 серии
» «Mission Hill» (бразильский португальский) - скачать 5 серий
» «Симпсоны» (бразильский португальский) - скачать 21 серию
» «Футурама» (бразильский португальский) - скачать 4 серии
» «Bibo Pai & Bob Filho» (бразильский португальский) - скачать 15 серий

Скачать АУДИО

» Аудиокурс португальского "Виза в Португалию" - несмотря на название, в аудиокурсе фигурирует бразильский вариант португальского языка (pt br)
» Аудиокурс "Португальский язык за рулем" - европейский вариант португальского языка (pt eu)
» Аудиокниги на португальском языке - в данный момент доступны 4 аудиокниги (бразильский вариант португальского)

Скачать печатные материалы

» Учебники и самоучители по португальскому языку - практически от "А" до "Я" (из Португалии, из Бразилии и отечественные)
» Пауло Коэльо на португальском - предлагаем вам скачать 16 книг Paulo Coelho (em português)
» Конституция Бразилии - можно скачать как на португальском, так и на русском

***

Изучение португальского языка в России

» Курсы португальского языка в Москве

Изучение португальского языка в Португалии

» Курсы португальского языка в Институте Камоэнса
» Курсы португальского языка в Институте Прикладной Психологии
» Другие курсы португальского языка в Португалии

Изучение португальского языка в Бразилии

» Курсы португальского языка в Бразилии

***

Статьи по португалоговорящим странам:

» История Португалии
» Экономика Португалии
» Позиция Португалии
» Радиостанции Португалии
» Обычаи и этикет португальцев
» История Бразилии
» Кухня Бразилии, рецепты
» Бразильские писатели
» ВТО (военно-техническое сотрудничество) Бразилии
» ВП (военная промышленность) Бразилии
» Музей Афро-Бразилии (Бразилия, г.Сан-Паулу)
» Кабо-Верде (Острова Зеленого Мыса)
» История Анголы
» Экономика Анголы
» Сказки португалоговорящих стран
» Радиостанции португалоговорящей Африки

Статьи по португальскому языку:

» Становление лексикологии в Португалии
» Становление португальского литературного языка в эпоху Возрождения
» Проникновение португальского языка в Бразилию
» Португальский язык на Шри-Ланке
» Португальский язык в СССР

Португальские писатели и поэты:

» Жозе Сарамаго
» Луис де Камоэнс
» Фернандо Пессоа
» Жозе Мария Феррейра де Кастру

Некоторые темы форума по португальскому языку:

» Бразильский вариант португальского
» Португальский язык в Африке
» Как смотреть португальское телевиденье через интернет
» Бразильские пословицы и поговорки на португальском
» Португальские скороговорки
» Поддержка португальского языка для FineReader
» Португальские стихи (em português)
» Португальский юмор
» Неправильные глаголы в португальском
» Аудио курсы португальского
» Грамматика португальского языка

Некоторые темы форума по Португалии:

» Спецслужбы Португалии
» Португальская кухня (рецепты)
» История португальских вин
» Фотографии острова Мадейра
» Фотографии Азорских островов
» Азорские Острова на видео





Португальский язык | Москва
Copyright © 2006-2014