словарь онлайн форум португальского языка


Сказки португалоговорящих стран

В этом разделе мы собрали наиболее популярные анголькие, мозамбикские, бразильские и португальские народные сказки, переведённые с португальского языка на русский.

Ангольская сказка: "Антилопа Сеша и Лев"

Жили-были антилопа Сеша и Лев. Лев был хозяином, а Сеша находился у него в услужении. У каждого было по пять коробок спичек, чтобы зажигать огонь. Но вот у Сеши все спички кончились, а у Льва ещё две коробочки остались, но он их спрятал.
- Эй, племянничек, спички у нас кончились.. Теперь мы не сможем зажечь очаг, если ты не сходишь за огнём. Сбегай быстренько в-о-о-н туда, видишь, где горит? - сказал Лев, указывая на солнце, приблизившееся к горизонту.
Сеша бросился бежать, исполняя приказ Льва. Но сколько он ни бежал, до солнца так и не добрался. Усталый и голодный вернулся Сеша домой.
- Дядюшка, я не принёс огня, не смог добежать до того места, которое ты мне показал,- свалившись с ног от усталости, сказал Сеша.
- Почему же ты не побежал дальше?
- Я бежал, дядюшка, бежал очень долго, но до того места оставалось ещё далеко-далеко.
Пока бедный Сеша, вытянув ноги, лежал, отдыхая после долгого пути, Лев приготовил себе еду и поел. Сеше он ничего не оставил.
- Ну, племянничек, сбегай-ка ещё раз за огнём, а то мы опять останемся голодными. Да, смотри, не ленись. Беги до тех пор, пока не добежишь до огня,- сказал Лев на следующий день.
И Сеша снова помчался в ту сторону, где было видно заходящее солнце. Но где там! Разве добежишь до него! И снова, падая с ног от усталости, Сеша возвратился домой.
- Дядюшка, опять я не достал огня! Бежал, бежал, бежал, но добраться до этого места так и не сумел! Чем больше я приближался, тем дальше от меня уходил этот огонь! Я чуть не плакал от досады! У меня еле хватило сил вернуться обратно!
- Эх ты! Разве я не говорил тебе, что нужно бежать без остановки, чтобы добежать туда! - сердито сказал Лев.
Бедный Сеша заснул голодным. А Лев опять разжёг огонь, сварил своё любимое кушанье из фасоли, поел досыта и спокойно лёг спать.
На третий день Лев уже совсем сердито сказал:
- Сеша, если так будет продолжаться, мы умрём от голода! Отправляйся ещё раз туда, куда я тебе сказал. Поторапливайся! Слышишь?
И Сеша - гоп-гоп-гоп! - снова поскакал доставать огонь. Но, очень ослабев от голода и усталости за прошлые дни, он пробежал ещё меньше, чем накануне. Пять дней бежал он, исхудал так, что его узнать нельзя было. В конце пятого дня Сеша, возвращаясь, увидел хижину, возле которой сидела старушка и курила трубку.
- Куда это ты так спешишь? - спросила она.
- Я бегал за огнем, бабушка! Я живу вместе с господином Львом. У каждого из нас было но пять коробок спичек, но теперь они кончились. Поэтому господин Лев послал меня за огнём вон туда...- И Сеша показал на солнце.
- Что ты, внучек! Это вовсе не огонь! Это солнце! Неужели ты такой глупый!
- Как? Разве это не огонь? А я-то целых пять дней бежал и бежал туда! Я так устал, я такой голодный, бабушка!
Старушка пожалела Сешу и накормила его. Когда усталый Сеша поел и отдохнул, старушка направилась к высокому-превысокому баобабу, который рос поблизости.
- Я пойду посмотрю, что делает твой господин Лев. А ты подожди меня здесь,- сказала старушка.
Влезла она на высокий-превысокий баобаб и, воспользовавшись своей волшебной силой, подсмотрела, что делает Лев. А Лев стоял возле горящего очага и готовил себе еду.
- Внучек мой, знаешь, что без тебя делает твой господин? Готовит себе еду! Видишь, как он над тобой зло подшутил! Значит, спички-то у него есть. Ну подожди, теперь мы посмеёмся над ним! - сказала старушка, вернувшись домой.
Взяла она большой калебас, пальмовые листья, глину разных цветов и сделала страшную маску. Надев её на голову Сеше, она велела ему:
- Вот так иди к Льву. Как только дойдешь до его дома, начни петь громким голосом:
Кто здесь живет, Кто здесь живет? Кто бы он ни был - Я его съем!
И вот Сеша, с маской на голове, прискакал к Льву. А Лев в это время, ничего не подозревая, стряпал на огне кушанье. Сеша приблизился к хижине и запел:
Кто здесь живет,
Кто здесь живет?
Кто бы он ни был -
Я его съем!
Увидав такое чудовище, Лев бросился бежать. А обрадованный Сеша съел все его кушанья. Потом он сбегал к старушке, чтобы вернуть ей маску, и как ни в чем не бывало явился к Льву.
Лев встретил его жалобными воплями:
- Племянничек мой, племянничек, если бы ты знал, что со мной случилось! Сидел я спокойно дома, и вдруг появилось какое-то страшное животное! Такое страшное, какого я еще никогда ве видывал! И мне пришлось убежать! Одно только хорошо, что это животное зажгло в очаге огонь...
- Что это за животное было? - сочувственно спросил Сеша.
- Разве я знаю! Оно было такое страшное, такое уродливое! Голова круглая, рога длинные, вокруг морды растрёпанные волосы, на морде какие-то полосы...
- А почему же ты его не прогнал? Ведь ты такой храбрый!
- Да что ты! Как его прогнать? Такое страшное животное! Если бы ты его увидел, ты бы умер от страха!
Три раза Сеша пугал таким образом Льва, являясь к нему в маске, и три раза Лев удирал в ужасе. На четвёртый раз, по совету старушки, Сеша выкопал на дороге, по которой убегал Лев, глубокую яму и воткнул в дно несколько остроконечных копий.
Спасаясь бегством от страшного зверя, Лев угодил в яму и напоролся на острые копья. Сеша пришел туда, увидел Льва и прикончил его ударом рогов. А потом побежал к старушке. Она приютила Сешу, и он до конца жизни жил у неё.

Ангольские сказки
  » Антилопа Сеша и Лев
  » Бангу а Мусунгу
  » Вор и колдун
  » Говорящая рыба
  » Два брата и чудовище
  » Два друга - Кролик и Обезьяна
  » Два друга - Сеша и Бамби
  » Змея
  » Кошелёк
  » Кролик и обезъяна
  » Месть собаки
  » Гхагара и Гхауну
  » Цари животных
Мозамбикские сказки
  » Верхом на Мартышке
  » Как Заяц Гепарда проучил
  » Как Заяц Льва перехитрил
  » Конь на дереве
  » Кто съел маценгеле короля?
  » Нога под мышкой
  » Хитрость против силы
Португальские сказки
  » Братья-обманщики
  » Волк и лиса
  » Два брата
  » Каменный Мигель
  » Крестьянин и три советника короля
  » Плешивая крыса
  » Потерянный кошелек
  » Принцесса-кобра
  » Съел сову
  » Удачливый волк
Бразильские сказки (I)
  » Амао (каманао)
  » Аре и птичка саракура
  » Броненосец тату-мулита
  » В стародавние времена
  » Вечное объятие
  » Глаза ягуара
  » Девочка и кибунгу
  » Дерево умбу в горах Кавера
  » Договор с ящерицей
  » Дом наказаний для женщин
  » Дона Элена
  » Дядюшка Коати
  » Жена индейского повстанца
  » Женерозу
  » Жены Вайтсауэ
  » Журупари
  » Журупари и девушки
  » Золоторогий бык
  » Иара - мать вод
  » Каипора
  » Кайюрукре и Каме
  » Как Баира добыл стрелы
  » Как Луна появилась на небе
  » Как люди украли огонь
  » Как появилась пальма пашиуба
  » Как появились звезды
  » Как появились плоды
  » Кибунгу и мальчик с мешком перьев
  » Кибунгу и собака
  » Кибунгу и сынок Жанжан
  » Кибунгу и человек
Бразильские сказки (II)
  » Колдунья
  » Корабль «Катаринета»
  » Король, больной от любви
  » Кукуруза
  » Легенда о ведьме-прожоре Сейуси
  » Легенда о Виктории Режии
  » Легенда о керу керу
  » Легенда о маниоке
  » Легенда о первом гаушо
  » Легенда о свете
  » Лисья свадьба
  » Лунная кровь
  » Мальчик и дудочка
  » Мбороре
  » Муж звезды
  » Начало мира
  » Негритенок пастушок
  » Ной мажонгонгов
  » Ньяра
  » Обезъяна и конфета
  » Орион или три превращения
  » Откуда взялась ночь
  » Первая смерть Ари
  » Плеяды
  » Похищение инструментов Журупари
  » Происхождение растения пирипириока
  » Происхождение реки Солимоэнс
  » Птичка колибри
  » Святой Сепе
  » Семь испытаний в Жарау
  » Скорпион и кибунгу
  » Смерть Мери

***

Скачать переводчики и словари

» Русско-португальский / португальско-русский словарь - популярный электронный словарь португальского языка - АльфаЛекс. Разработан на основе словаря общей лексики Алексея Владимировича Лазарева и Николая Викторовича Иванова.
» Португальский словарь - или точнее, толковый словарь португальского языка - Aurelio v.5.0.
» Словарь португальского языка для Windows Mobile Pocket PC - отличная программа для КПК
» Словарь португальского для мобильного телефона - ставим словарик на телефон

Скачать ВИДЕО

» «Губка Боб» (бразильский португальский) - скачать 2 серии
» «Черепашки-ниндзя» (бразильский португальский) - скачать 9 серий
» «Эй, Арнольд!» (бразильский португальский) - скачать 3 серии
» «Mission Hill» (бразильский португальский) - скачать 5 серий
» «Симпсоны» (бразильский португальский) - скачать 21 серию
» «Футурама» (бразильский португальский) - скачать 4 серии
» «Bibo Pai & Bob Filho» (бразильский португальский) - скачать 15 серий

Скачать АУДИО

» Аудиокурс португальского "Виза в Португалию" - несмотря на название, в аудиокурсе фигурирует бразильский вариант португальского языка (pt br)
» Аудиокурс "Португальский язык за рулем" - европейский вариант португальского языка (pt eu)
» Аудиокниги на португальском языке - в данный момент доступны 4 аудиокниги (бразильский вариант португальского)

Скачать печатные материалы

» Учебники и самоучители по португальскому языку - практически от "А" до "Я" (из Португалии, из Бразилии и отечественные)
» Пауло Коэльо на португальском - предлагаем вам скачать 16 книг Paulo Coelho (em português)
» Конституция Бразилии - можно скачать как на португальском, так и на русском

***

Изучение португальского языка в России

» Курсы португальского языка в Москве

Изучение португальского языка в Португалии

» Курсы португальского языка в Институте Камоэнса
» Курсы португальского языка в Институте Прикладной Психологии
» Другие курсы португальского языка в Португалии

Изучение португальского языка в Бразилии

» Курсы португальского языка в Бразилии

***

Статьи по португалоговорящим странам:

» История Португалии
» Экономика Португалии
» Позиция Португалии
» Радиостанции Португалии
» Обычаи и этикет португальцев
» История Бразилии
» Кухня Бразилии, рецепты
» Бразильские писатели
» ВТО (военно-техническое сотрудничество) Бразилии
» ВП (военная промышленность) Бразилии
» Музей Афро-Бразилии (Бразилия, г.Сан-Паулу)
» Кабо-Верде (Острова Зеленого Мыса)
» История Анголы
» Экономика Анголы
» Сказки португалоговорящих стран
» Радиостанции португалоговорящей Африки

Статьи по португальскому языку:

» Становление лексикологии в Португалии
» Становление португальского литературного языка в эпоху Возрождения
» Проникновение португальского языка в Бразилию
» Португальский язык на Шри-Ланке
» Португальский язык в СССР

Португальские писатели и поэты:

» Жозе Сарамаго
» Луис де Камоэнс
» Фернандо Пессоа
» Жозе Мария Феррейра де Кастру

Некоторые темы форума по португальскому языку:

» Бразильский вариант португальского
» Португальский язык в Африке
» Как смотреть португальское телевиденье через интернет
» Бразильские пословицы и поговорки на португальском
» Португальские скороговорки
» Поддержка португальского языка для FineReader
» Португальские стихи (em português)
» Португальский юмор
» Неправильные глаголы в португальском
» Аудио курсы португальского
» Грамматика португальского языка

Некоторые темы форума по Португалии:

» Спецслужбы Португалии
» Португальская кухня (рецепты)
» История португальских вин
» Фотографии острова Мадейра
» Фотографии Азорских островов
» Азорские Острова на видео





Португальский язык | Москва
Copyright © 2006-2014